Lunes, 02 Diciembre, 2024

20 ℃ Guanajuato

“No se entiende España sin México, y no se entiende México sin España”, consejero cultural de España

Antonio Prats, consejero cultural de la Embajada de España en México, destaca importancia de los lazos culturales: desde el FIC hasta la riqueza del idioma
Guanajuato

Francisco García

“No se entiende España sin México, y no se entiende México sin España”, consejero cultural de España

Guanajuato, Guanajuato.- Antonio Prats Marí, consejero cultural de la Embajada de España en México, habló para el Periódico Correo acerca de la vinculación que tiene el país ibérico con Guanajuato y viceversa. Según el diplomático, esta relación es “muy fructífera y muy intensa” debido a la creación de la llamada “Fiesta del espíritu”, el Festival Internacional Cervantino, que lleva más de cincuenta años celebrándose. Prats mencionó: “esa iniciativa de la Universidad de Guanajuato permitió profundizar los lazos que ya existían, y que venían de mucho antes. Pero pensando ahora en el presente y en el futuro, porque ahora tenemos presente la exposición de un museo (Museo del Prado) histórico, ¿no? De un museo creado hace 200 años, y comentábamos que hay cuadros de más de 500 años”.

El Festival Internacional Cervantino, conocido como la "Fiesta del Espíritu", es un claro ejemplo del profundo vínculo cultural entre España y México. Foto: Francisco García


Se refirió también a la vinculación que existe entre México y España en materia de creación artística mexicana: “las instituciones culturales mexicanas y las españolas siguen muy vigentes hoy en día, y cada vez más. Por ejemplo, comentaba ahora con el Festival Internacional Cervantino, cada año hay una fuerte presencia de compañías españolas, de representaciones españolas, pero no solo eso, eso también da pie a que también compañías mexicanas o curadores mexicanos, o representantes de instituciones culturales mexicanas, vayan a España y se fructifique o se profundice el intercambio cultural que tenemos entre España y México”. Respecto a esto, compartió que en la Ciudad de México se cuenta con el Centro Cultural de España, el cual muestra y fomenta el intercambio cultural entre ambas naciones con respecto a artistas y creativos mexicanos y españoles: “no solamente mexicanos, también de América Latina”. En cuanto a las instituciones mexicanas presentes en España, mencionó al Instituto de Cultura Mexicana, perteneciente a la embajada de México en Madrid, y: “hay otra institución gemela, decimos nosotros, que es la fundación Casa de México en España, que también es un comodato como el nuestro en Ciudad de México, en Madrid ofrecido por el ayuntamiento de Madrid que también fomenta mucho el intercambio de la cultura entre España y México”.

El consejero cultural menciona ejemplos de términos propios de México y España que enriquecen la lengua española. Foto: Francisco García


La lengua española es otro de los temas que Prats abordó. Recordó que hace algún tiempo se encontraba en la Academia Mexicana de la Lengua:

“y señalaban con mucho criterio y con mucho acierto que el español es un patrimonio de todos los países de América Latina, o sea no es un patrimonio exclusivo de España, para nada”.

Comentó que tan solo el número de hispanohablantes se hace presente con un 8% en España del total de los hablantes en el mundo: “es decir, el 92% de los hablantes de español están en América Latina, y están también cada vez más en Estados Unidos de América”. También comentó que no es solamente con respecto al número de hablantes, sino a la formación y enriquecimiento de la propia lengua: “antes, hace años, el Diccionario de la Lengua Española estaba hecho solo por la Real Academia Española de la Lengua, de España, pero desde hace ya bastante años es una elaboración en conjunto con las Academias de la Lengua Española de los países de América Latina; de manera que cada vez más se han ido reconociendo términos, palabras, como propias de un país, propias de otro país o compartidas entre todos los países”.

Fotografía de Antonio Prats durante su entrevista para el Periódico Correo. Foto: Francisco García

Recordó que en el año 2022 la Academia Mexicana de la Lengua publicó el Diccionario de Mexicanismos propios y compartidos junto con la editorial española “El Planeta”: “y ahí podemos ver más de seis mil términos que son propios, usados solo en México, no usados en España”. Mencionó otros términos que a la inversa son solamente propios de España y no se comparten con América Latina: “insultos como gilipollas, palabras como mogollón, el término del uso de la palabra piso, en España piso es un departamento y aquí lo usáis como el suelo que pisamos ¿no?” (Comentó entre risas) pero fíjate la riqueza de la lengua española, o sea una lengua que se enriquece con las aportaciones de todos los países que la hablamos, o sea no es un patrimonio de España, es un patrimonio común de todos nosotros”.

Prats se muestra a favor de que ambas culturas sigan compartiendo lazos entrañables los cuales se han seguido fortaleciendo a través de los años mediante cultura, idioma, arquitectura y sociedad: “como español venir a Guanajuato, ver la historia que tiene este país, ver todo lo que aporta México a España, pues te diría que no se entiende España sin México, y no se entiende México sin España”.

Más noticias de Guanajuato

Guanajuato celebra la 'Vochofiesta' con más de cien autos en la Subterránea

¡Cuidado! Ofrecen apoyos para robar datos personales en Guanajuato Capital

Pandemia deja al Mercado Embajadoras de Guanajuato al punto de quiebra

Temas